Překlad "се прибирай" v Čeština


Jak používat "се прибирай" ve větách:

Качвай се на коня и се прибирай.
Nasedni na koně a jeď domů k matce.
Качвай се и се прибирай у дома.
No tak, vlezte si do taxíku a jed'te domu.
Ако си се разболяла от нещо, по-добре се прибирай.
Jestli na vás něco leze, tak byste měla jít domů.
Точка по въпроса или се прибирай с друг самолет.
Taková je politika. Dost, nebo si hledejte jiný odvoz.
Обиколи още веднъж и се прибирай.
Ještě to ověř, než se vrátíš.
Благодари на добрия човек и се прибирай.
Teď poděkuješ tomu milému pánovi a půjdeš dovnitř.
Влизай в колата и се прибирай!
Nasedni do auta a jeď domů.
Щом е така, разкарай тези мили хора и се прибирай вкъщи.
Pak popros tyhle fajn lidi, ať ti uhnou a jeď domů.
Сега, взимай си нещата и се прибирай вкъщи.
Teď si vem své věci, a já tě vezmu domů.
Ще се видим вкъщи, а сега се прибирай.
Už nikdy nevytáhneš z domu ani pätu, jestli ihned neodejdeš.
Най-добре забрави за всичко и се прибирай.
Nebo ještě lépe, mohla bys zapomenout na celou tu věc a vrátit se domů. - Neboj se.
Трябва да ти предам - "Не се прибирай за вечеря."
Mám vám jen vyřídit, nechoďte domů na večeři.
А сега се прибирай, тук е пълно с всякакви отрепки.
Raději už běž domů. Není tady bezpečno.
Ти се прибирай отзад при твоите пистолети, пъзели и филми.
Jděte zpátky s tou zbraní a s těmi svými hádankami, filmy -
По-добре се прибирай преди да ни е видяла майка ти.
Asi bys měla jít dovnitř, než nás tvoje máma uvidí.
Крис, щом искаш да каниш приятелите си, поне се прибирай вкъщи навреме.
Když už musíš pozvat všechny své přátele, Chrisi, -aspoň přijď domů včas.
Не се прибирай без да провериш за новини преди 2-ро и 3-то издание.
Nepůjdeš domů, dokud neověříš novinky před první a druhou uzávěrkou.
Ти млъквай и се прибирай вътре!
Ty zklapni a vrať se dovnitř.
Ако отново се напиеш, не се прибирай вкъщи.
Jestli se zase opiješ, nechoď už domů!
Остави тези риби и се прибирай.
Vyndej ten rybářský kůl a pojď domů.
Не помня дали гласеше "бързо се прибирай" или "вземи мляко"?
Nemohl jsem si vzpomenout, jestli je to náš kód pro "pospíchej domů", nebo "sežeň mléko". Co se děje?
Качвай се на кораба си и се прибирай.
Vraťte se do svého člunu a jeďte domů.
А сега се прибирай, защото не искам да мислят, че чукам 40-годишна
Takže sem koukej zase zalízt, protože nedopustím, aby si lidi mysleli, že mrdám nějakou čtyřicátnici.
Най-добре се прибирай вкъщи, че ще настинеш.
Radši bys měl jít domů, nebo se nachladíš.
Ако си навън, не се прибирай.
Zavolej hned, jak si to poslechneš. Už jsem na cestě.
Ти се прибирай дъще, не се притеснявай.
Běž domů, není se čeho bát. Jdeme.
Ако не ти харесва тук, се прибирай.
Jdi domů, jestli tady nechceš být.
Това е нашият дом, и ако не си италианец, по-добре се прибирай у вас.
Tohle je náš domov a když nejste Ital, tak byste měl radši hezky rychle odtáhnout.
Натрий й носа и се прибирай да празнуваме заснемането на рекламата.
Vejdi tam a řekni jí, jak dobrá jsi telešoustka, potom přijď domů za mnou a oslavíme to protože dnes nám poběží reklama!
Направи го или не се прибирай.
Buď to, nebo se sem nevracej.
Аз ще остана по случая с Уитман, а ти се прибирай.
Zůstanu tu kvůli té Whitmanovské pohromě. - Ty jdi domů.
Сега се прибирай и се оправяй.
Teď jdi domů a uzdrav se.
Сега влез вътре, или се прибирай.
A teď běž dovnitř, nebo jeď domů.
Веднага се прибирай и оправи компа.
Vrať se a restartuj můj počítač.
Просто се откажи и се прибирай в къщи, разнебитено зайче.
Prostě to vzdej a běž domů chlupáčku. Králík se nikdy nestal policistou.
Затова или добави името ми в бланката или си взимай чиповете и се прибирай.
Takže buď pověsíš mé jméno na zeď, nebo si seber žetony a běž domů.
0.65715503692627s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?